Elinizdeki bu kitap, bu yılki kongremizde bildiri sunan konuşmacılardan bazılarının yazılı metinlerini bize ulaştırmaları sayesinde gerçekleşebilmiştir. Bu sayede ilk defa Dil ve Konuşma Bozuklukları, Değerlendirilmesi ve Terapisi hakkında bilimsel araştırma dayanıklı, çeşitli disiplinlerin katkılarını içeren geniş bakış açılı bir kitap olmuştur. Bu konuda titizlik gösteren tüm yazarlara teşekkür ediyorum. Ne yazık ki, kitabın yayına hazırlanması süreci içinde yazılı metinlerini gönderemedikleri için tüm bildiri sunan konuşmacıların metinleri bulunmamaktadır.
Bildirilerin kitapta bir bütünlük içinde sunulabilmesi için elden geldiğince ilişkili konuların ardı sıra yer almasına dikkat edilmiştir. Bu bağlamda, gelecekte bu meslekte yer edinmek isteyen gençlere bu günlere nasıl gelindiğinin belgelenmesinin uygun olacağını düşünerek, bildiri olarak sunulmamış olsa da, Dil - Konuşma Bozuklukları ve Terapisi: Geçmişten Günümüze Kısa Bir Yolculuk başlığıyla alanının tarihsel geçmişi ve Türkiye'ye yansımaları üzerine kısa bir anektod yazdım. Hemen ardında Avrupa Birliği'nde Konuşma ve Dil Terapisti Yetiştirme, Türkiye'deki Mevcut Durum ve Önerilere yönelik bildiri ve kongreyi düzenleyen kurumum adına poster bildiri olarak sunulan DİLKOM Vaka potansiyeli yer almaktadır. İzleyen sayfalarda konular, disiplinler arası işbirliği, dil edinimi ve bozuklukları, artikülasyon - fonoloji gelişimi ve bozuklukları, ses bozuklukları, kekemelik, afazi ve yutma bozuklukları ve konuşma teknolojileri sırasıyla yer almıştır. Bildirilerin titizlikle okunup, düzeltilmesi sırasında terim farklılıkları ilk göze çarpan özellikti. Bu ilk kitapta olabildiğince yazarların metinlerine sadık kalındı. Bu konuda yerleşik bir birliktelik oluştuğunda umarım bu farklılıklar da ortadan kalkacaktır. Bu nedenle yazılarda dikkat çekeceği düşünülen farklı kullanışların yazarların kendilerinden kaynaklandığı göz önünde tutulmalıdır.
-Seyhun Topbaş-
Elinizdeki bu kitap, bu yılki kongremizde bildiri sunan konuşmacılardan bazılarının yazılı metinlerini bize ulaştırmaları sayesinde gerçekleşebilmiştir. Bu sayede ilk defa Dil ve Konuşma Bozuklukları, Değerlendirilmesi ve Terapisi hakkında bilimsel araştırma dayanıklı, çeşitli disiplinlerin katkılarını içeren geniş bakış açılı bir kitap olmuştur. Bu konuda titizlik gösteren tüm yazarlara teşekkür ediyorum. Ne yazık ki, kitabın yayına hazırlanması süreci içinde yazılı metinlerini gönderemedikleri için tüm bildiri sunan konuşmacıların metinleri bulunmamaktadır.
Bildirilerin kitapta bir bütünlük içinde sunulabilmesi için elden geldiğince ilişkili konuların ardı sıra yer almasına dikkat edilmiştir. Bu bağlamda, gelecekte bu meslekte yer edinmek isteyen gençlere bu günlere nasıl gelindiğinin belgelenmesinin uygun olacağını düşünerek, bildiri olarak sunulmamış olsa da, Dil - Konuşma Bozuklukları ve Terapisi: Geçmişten Günümüze Kısa Bir Yolculuk başlığıyla alanının tarihsel geçmişi ve Türkiye'ye yansımaları üzerine kısa bir anektod yazdım. Hemen ardında Avrupa Birliği'nde Konuşma ve Dil Terapisti Yetiştirme, Türkiye'deki Mevcut Durum ve Önerilere yönelik bildiri ve kongreyi düzenleyen kurumum adına poster bildiri olarak sunulan DİLKOM Vaka potansiyeli yer almaktadır. İzleyen sayfalarda konular, disiplinler arası işbirliği, dil edinimi ve bozuklukları, artikülasyon - fonoloji gelişimi ve bozuklukları, ses bozuklukları, kekemelik, afazi ve yutma bozuklukları ve konuşma teknolojileri sırasıyla yer almıştır. Bildirilerin titizlikle okunup, düzeltilmesi sırasında terim farklılıkları ilk göze çarpan özellikti. Bu ilk kitapta olabildiğince yazarların metinlerine sadık kalındı. Bu konuda yerleşik bir birliktelik oluştuğunda umarım bu farklılıklar da ortadan kalkacaktır. Bu nedenle yazılarda dikkat çekeceği düşünülen farklı kullanışların yazarların kendilerinden kaynaklandığı göz önünde tutulmalıdır.
-Seyhun Topbaş-