Nevayi'nin; Türk edebi hayatını tanıtmak, Molla Cami'nin Baharistan'ı ile Devlet Şah Tezkiresi'nde yer almayan Türkçe yazan şairleri unutulmaktan kurtarmak, Türkçe yazmaya teşvik etmek ve yeni yetişenlere onculuk etmek amacıyla kaleme aldığı eser, Türk diliyle yazılmış ilk şairler tezkiresi olduğu kadar, devrin sosyal ve kültürel hayatına ışık tutmasıyla içeriği bakımından da çok önemlidir. İki ciltten meydana gelen eserin ilk cildinde "Giriş" ve "Metin", ikinci cildindeyse "Çeviri" ve "Notlar" bölümleri yer almaktadır. Eserin Farsça çevirisi Prof. Dr. Naci Tokmak tarafından yapılmıştır. Eserin ikinci baskısında iki cilt birleştirilerek basılmıştır.
Nevayi'nin; Türk edebi hayatını tanıtmak, Molla Cami'nin Baharistan'ı ile Devlet Şah Tezkiresi'nde yer almayan Türkçe yazan şairleri unutulmaktan kurtarmak, Türkçe yazmaya teşvik etmek ve yeni yetişenlere onculuk etmek amacıyla kaleme aldığı eser, Türk diliyle yazılmış ilk şairler tezkiresi olduğu kadar, devrin sosyal ve kültürel hayatına ışık tutmasıyla içeriği bakımından da çok önemlidir. İki ciltten meydana gelen eserin ilk cildinde "Giriş" ve "Metin", ikinci cildindeyse "Çeviri" ve "Notlar" bölümleri yer almaktadır. Eserin Farsça çevirisi Prof. Dr. Naci Tokmak tarafından yapılmıştır. Eserin ikinci baskısında iki cilt birleştirilerek basılmıştır.