Tavşan yuvasına düşen bir kız çocuğunun başına gelenler 150 yılı aşkın bir süredir çeşitli dillerde tekrar tekrar okunuyor, üzerine çalışmalar yapılıyor, sanatçıların işlerine ilham kaynağı oluyor. Zamanında küçük bir kızı eğlendirmek için yazılmış bu kitap, sayfalarını çevirdikçe bir mantık problemleri kutusuna dönüşüveriyor. Şaşırtıcıbir matematik görüsününen saçma soruların arkasında bile nasıl dahice işlediği ortaya çıkıyor böylece. Evet, her soru kıymetlidir Lewis Carroll için ve sorulmalıdır.
“Biraz daha çay buyur,” dedi Mart Tavşanı Alice'e, büyük bir ciddiyetle.
“Hiç çay almadım ki daha,” dedi Alice, alınmış bir sesle: “bu yüzden biraz daha fazla buyuramam.”
“Daha az çay buyuramam demek istiyorsun,” dedi Şapkacı. “Şimdiye kadar hiç almadıysan, biraz daha fazla almak gayet kolay.”
“Kimse sana fikrini sormadı,” dedi Alice.
Alice'in Harikalar Diyarındaki Maceraları Armağan Ekici'nin çevirisi, Pelin Kırca'nın desenleri ve Bülent Erkmen'in kapak tasarımıyla yeni bir edisyon olarak okurlara sunuluyor.
Tavşan yuvasına düşen bir kız çocuğunun başına gelenler 150 yılı aşkın bir süredir çeşitli dillerde tekrar tekrar okunuyor, üzerine çalışmalar yapılıyor, sanatçıların işlerine ilham kaynağı oluyor. Zamanında küçük bir kızı eğlendirmek için yazılmış bu kitap, sayfalarını çevirdikçe bir mantık problemleri kutusuna dönüşüveriyor. Şaşırtıcıbir matematik görüsününen saçma soruların arkasında bile nasıl dahice işlediği ortaya çıkıyor böylece. Evet, her soru kıymetlidir Lewis Carroll için ve sorulmalıdır.
“Biraz daha çay buyur,” dedi Mart Tavşanı Alice'e, büyük bir ciddiyetle.
“Hiç çay almadım ki daha,” dedi Alice, alınmış bir sesle: “bu yüzden biraz daha fazla buyuramam.”
“Daha az çay buyuramam demek istiyorsun,” dedi Şapkacı. “Şimdiye kadar hiç almadıysan, biraz daha fazla almak gayet kolay.”
“Kimse sana fikrini sormadı,” dedi Alice.
Alice'in Harikalar Diyarındaki Maceraları Armağan Ekici'nin çevirisi, Pelin Kırca'nın desenleri ve Bülent Erkmen'in kapak tasarımıyla yeni bir edisyon olarak okurlara sunuluyor.