Almanca dilini konuşan ülkelerin (Almanya, Avusturya ve İsviçre) Kültür Bakanları uzun bir çalışma sonucu doğru yazma (doğru imla) mevzuunda bir anlaşmaya varmışlardır. Hazırlanan kanun plana uygun olarak 01.08.1998 tarihinde yürürlüğe girmiş ve 1901 senesinden beri yürürlükteki genel kaidelerin yerini almıştır.
1996-1997 senesinden beri okulların çoğunluğunda uygulanan doğru yazma (doğru imla) kaidesi resmi dairelerde de uygulanmaya başlanmıştır. Ağustos 2005 tarihinden itibaren bu üç ülkede mecburen uygulanacaktır. Bu teknik sözlüğü bilhassa Almanya da İnşaat mühendisliği ve Mimarlık tahsili yapacak öğrenciler için hazırlanmıştır. Halen Türkiye'de bir çok Almanca teknik sözcüklerin Türkçe karşılığı olmadığı için, bu sözcüklere uydurma bir isim verme yerine ne olduğu cümlelerle açıklanmıştır.
Almanca dilini konuşan ülkelerin (Almanya, Avusturya ve İsviçre) Kültür Bakanları uzun bir çalışma sonucu doğru yazma (doğru imla) mevzuunda bir anlaşmaya varmışlardır. Hazırlanan kanun plana uygun olarak 01.08.1998 tarihinde yürürlüğe girmiş ve 1901 senesinden beri yürürlükteki genel kaidelerin yerini almıştır.
1996-1997 senesinden beri okulların çoğunluğunda uygulanan doğru yazma (doğru imla) kaidesi resmi dairelerde de uygulanmaya başlanmıştır. Ağustos 2005 tarihinden itibaren bu üç ülkede mecburen uygulanacaktır. Bu teknik sözlüğü bilhassa Almanya da İnşaat mühendisliği ve Mimarlık tahsili yapacak öğrenciler için hazırlanmıştır. Halen Türkiye'de bir çok Almanca teknik sözcüklerin Türkçe karşılığı olmadığı için, bu sözcüklere uydurma bir isim verme yerine ne olduğu cümlelerle açıklanmıştır.