Anlatıbilime Giriş

Stok Kodu:
9789754187052
Boyut:
13.50x19.50
Sayfa Sayısı:
83
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2002-09
Çeviren:
Deniz Hakyemez
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
%15 indirimli
8,33
7,08
9789754187052
497616
Anlatıbilime Giriş
Anlatıbilime Giriş
7.08
Bu küçük kitap, insanbilimleri alanında yeni bir disiplin olan Anlatıbilim'in derli toplu bir açıklamasını sunuyor. Aslında kitap, Longman / Critical Reader dizisinden yayımlanan ve Anlatıbilim alanındaki en son araştırmaların ve incelemelerin toplandığı daha geniş kapsamlı bir derlemeye, Susana Onega ve Jose Angel Garcia Landa tarafından yazılan giriş bölümünün çevirisinden oluşuyor. Bu çeviri, Anlatıbilim'in Türkçe'de tanıtılmasında bir ilk adım niteliğinde. Yeni açılmakta olan bir kuram alanında, öncelikle terimlerin ve kavramların Türkçe'de doğru ve tam olarak yerine oturtulması her zaman büyük bir güçlük yaratıyor. Bu nedenle, Anlatıbilim'i bugüne kadarki gelişimi içinde derli toplu açıklayan giriş yazısının çevrilmesine öncelik verildi.Çeviriye eklenen (Türkçe-İngilizce ve İngilizce-Türkçe) Terimler ve Kavramlar listesinde, akraba alanlarda önerilmiş, kullanılmış ve artık yerleşmiş olan Türkçe terimler ve kavramlar dikkate alındı; Anlatıbilim alanında ortaya çıkan yeni kavramlara terimler ve karşılıklar önerildi.Bu çalışmanın ülkemizde yazın incelemeleri, yazın eleştirisi, dilbilimin çeşitli kolları ve anlatıbilim gibi alanlarda bir ilk adım olarak okurlara yararlı olacağını umuyoruz.
Bu küçük kitap, insanbilimleri alanında yeni bir disiplin olan Anlatıbilim'in derli toplu bir açıklamasını sunuyor. Aslında kitap, Longman / Critical Reader dizisinden yayımlanan ve Anlatıbilim alanındaki en son araştırmaların ve incelemelerin toplandığı daha geniş kapsamlı bir derlemeye, Susana Onega ve Jose Angel Garcia Landa tarafından yazılan giriş bölümünün çevirisinden oluşuyor. Bu çeviri, Anlatıbilim'in Türkçe'de tanıtılmasında bir ilk adım niteliğinde. Yeni açılmakta olan bir kuram alanında, öncelikle terimlerin ve kavramların Türkçe'de doğru ve tam olarak yerine oturtulması her zaman büyük bir güçlük yaratıyor. Bu nedenle, Anlatıbilim'i bugüne kadarki gelişimi içinde derli toplu açıklayan giriş yazısının çevrilmesine öncelik verildi.Çeviriye eklenen (Türkçe-İngilizce ve İngilizce-Türkçe) Terimler ve Kavramlar listesinde, akraba alanlarda önerilmiş, kullanılmış ve artık yerleşmiş olan Türkçe terimler ve kavramlar dikkate alındı; Anlatıbilim alanında ortaya çıkan yeni kavramlara terimler ve karşılıklar önerildi.Bu çalışmanın ülkemizde yazın incelemeleri, yazın eleştirisi, dilbilimin çeşitli kolları ve anlatıbilim gibi alanlarda bir ilk adım olarak okurlara yararlı olacağını umuyoruz.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat