Osman Cemal Kaygılı, başta "İstanbul'un Köşe Bucağı" tefrikası olmak üzere, diğer hikaye ve yazı çalışmalarında argodan oldukça istifade eden bir gazetecidir. "Halk yazarı" olarak şehrin arka sokakları da dahil olmak üzere her köşesini bilen Kaygılı, kullanılan dilin bütün inceliklerini de öğrenmiştir. Argo kelime ve ıstılahların yerli yerinde kullanılmadığını görünce, gazete ve dergilerde argo lugatçesini tefrikalar halinde neşretmiştir. Argo Lugatı, Osman Cemal Kaygılı'nın pek çok araştırmacıya kaynak teşkil edecek argo kültürü açısından önemlidir. Tahsin Yıldırım, muhtelif kaynaklardan bunları toplayıp biraraya getirerek, argo üzerine genişçe bir giriş yazısıyla birlikte elinizdeki kitabı hazırladı.
Osman Cemal Kaygılı, başta "İstanbul'un Köşe Bucağı" tefrikası olmak üzere, diğer hikaye ve yazı çalışmalarında argodan oldukça istifade eden bir gazetecidir. "Halk yazarı" olarak şehrin arka sokakları da dahil olmak üzere her köşesini bilen Kaygılı, kullanılan dilin bütün inceliklerini de öğrenmiştir. Argo kelime ve ıstılahların yerli yerinde kullanılmadığını görünce, gazete ve dergilerde argo lugatçesini tefrikalar halinde neşretmiştir. Argo Lugatı, Osman Cemal Kaygılı'nın pek çok araştırmacıya kaynak teşkil edecek argo kültürü açısından önemlidir. Tahsin Yıldırım, muhtelif kaynaklardan bunları toplayıp biraraya getirerek, argo üzerine genişçe bir giriş yazısıyla birlikte elinizdeki kitabı hazırladı.