“Bazı dar kafalılar, bunlara verecek başka sıfat yoktur. İnsanlık Popilius çemberinin içine hapsolmuş. Gezegenler arasındaki boşluğa çıkamadan ot gibi yaşamak onların kaderiymiş. Gerçek hiç de öyle değil ama! Bugün nasıl Liverpool'dan New York'a hızlı, kolay ve güvenilir biçimde gidiliyorsa, Ay'a, gezegenlere ve yıldızlara da gidilecek. Ay denizleri de, atmosfer denizleri de aşılacaktır. Uzaklık, görece bir sözcükten başka bir şey değildir. Yakında sıfıra indirgenecektir.”
Karbon Kitaplar, Jules Verne'in Dünya'dan Ay'a yolculuk serüvenini anlattığı “De La Terre à La Lune” orijinal adlı eserini Fransızca aslından Türkçeye çevirdi.
“Bazı dar kafalılar, bunlara verecek başka sıfat yoktur. İnsanlık Popilius çemberinin içine hapsolmuş. Gezegenler arasındaki boşluğa çıkamadan ot gibi yaşamak onların kaderiymiş. Gerçek hiç de öyle değil ama! Bugün nasıl Liverpool'dan New York'a hızlı, kolay ve güvenilir biçimde gidiliyorsa, Ay'a, gezegenlere ve yıldızlara da gidilecek. Ay denizleri de, atmosfer denizleri de aşılacaktır. Uzaklık, görece bir sözcükten başka bir şey değildir. Yakında sıfıra indirgenecektir.”
Karbon Kitaplar, Jules Verne'in Dünya'dan Ay'a yolculuk serüvenini anlattığı “De La Terre à La Lune” orijinal adlı eserini Fransızca aslından Türkçeye çevirdi.