Basibrinalı Süryani keşiş Adday tarafından kaleme alınan ve yıl esasına dayalı olarak sunulan bu metin Timur, Memlük, Karakoyunlu, Osmanlı, Hasankeyf Eyyubîleri, Akkoyunlu ve Safevî devletleri tarihinin yanı sıra Buhtî, Behdinanî gibi yerel Kürt beylikleri, Beşnevî, Şirevî, Cişayî, Çelkî, Sindî, Carudî, Cenevî Kürt aşiretleri ve Muhallemî gibi etnik gruplara ilişkin malumat içermektedir.
Adday Süryani din adamlarına ilişkin de biyografik mahiyette kısa notlara yer verdiği gibi bölgede hüküm süren hanedanlar döneminde Süryani yerleşim yerlerinin tarihine dair ilginç bilgiler de sunar.
Metni el yazma nüshalardan edisyon kritik ettikten sonra yayına hazırlayan ve daha sonra günümüz Türkçesine aktaran konuya ilişkin literatürle karşılaştırmasını yapan saygıdeğer akademisyen Kutlu Akalın'a ve kitapta yer alan Gerşuni metni transliterasyonunu gerçekleştiren Salam Rassi'ye şükranlar.
Basibrinalı Süryani keşiş Adday tarafından kaleme alınan ve yıl esasına dayalı olarak sunulan bu metin Timur, Memlük, Karakoyunlu, Osmanlı, Hasankeyf Eyyubîleri, Akkoyunlu ve Safevî devletleri tarihinin yanı sıra Buhtî, Behdinanî gibi yerel Kürt beylikleri, Beşnevî, Şirevî, Cişayî, Çelkî, Sindî, Carudî, Cenevî Kürt aşiretleri ve Muhallemî gibi etnik gruplara ilişkin malumat içermektedir.
Adday Süryani din adamlarına ilişkin de biyografik mahiyette kısa notlara yer verdiği gibi bölgede hüküm süren hanedanlar döneminde Süryani yerleşim yerlerinin tarihine dair ilginç bilgiler de sunar.
Metni el yazma nüshalardan edisyon kritik ettikten sonra yayına hazırlayan ve daha sonra günümüz Türkçesine aktaran konuya ilişkin literatürle karşılaştırmasını yapan saygıdeğer akademisyen Kutlu Akalın'a ve kitapta yer alan Gerşuni metni transliterasyonunu gerçekleştiren Salam Rassi'ye şükranlar.