Çevirmen Öyküleri: Bir Özbetimleme Çalışması

Stok Kodu:
9786057758699
Boyut:
16.00x24.00
Sayfa Sayısı:
371
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2019-12
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
%20 indirimli
88,20
70,56
9786057758699
672493
Çevirmen Öyküleri: Bir Özbetimleme Çalışması
Çevirmen Öyküleri: Bir Özbetimleme Çalışması
70.56

Elinizde tuttuğunuz kitap sizi çeviri etkinliğinin yüreğine götürecek. Akademisyen çevirmenler ve salt uygulamadan gelen çevirmenler size kendi çeviri öykülerini anlatacaklar. Nefes almadan okuyacaksınız ve sonsuz deneyim barındıran bu öyküler yüreğinize dokunmakla kalmayacak, kendi deneyimlerinizle harmanlanarak sizi çevirmen farkındalığıyla sarmalanan çeviri edincinin tam ortasına taşıyacak. Bu kitap size çeviri sürecinde neyin neden, niçin öyle ya da böyle olduğunu saydamlaştırma olanağı sunacak ve çeviribilim alanında ve çeviri uygulamalarında katettiğiniz yola ışık tutacak. Bu açıdan aslında her çevirmenin başucu kitabı olma özelliğini de içinde barındıran bu kitap, çevirmenin deneyimlerle, bilgiyle ve çeviri edinciyle beslenen özbetimleme serüvenini de dile getiriyor.

Elinizde tuttuğunuz kitap sizi çeviri etkinliğinin yüreğine götürecek. Akademisyen çevirmenler ve salt uygulamadan gelen çevirmenler size kendi çeviri öykülerini anlatacaklar. Nefes almadan okuyacaksınız ve sonsuz deneyim barındıran bu öyküler yüreğinize dokunmakla kalmayacak, kendi deneyimlerinizle harmanlanarak sizi çevirmen farkındalığıyla sarmalanan çeviri edincinin tam ortasına taşıyacak. Bu kitap size çeviri sürecinde neyin neden, niçin öyle ya da böyle olduğunu saydamlaştırma olanağı sunacak ve çeviribilim alanında ve çeviri uygulamalarında katettiğiniz yola ışık tutacak. Bu açıdan aslında her çevirmenin başucu kitabı olma özelliğini de içinde barındıran bu kitap, çevirmenin deneyimlerle, bilgiyle ve çeviri edinciyle beslenen özbetimleme serüvenini de dile getiriyor.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat