Çalışma, Budist-Hint edebiyatında Dasakarmapathavadanamala adıyla bilinen Kelile ve Dinme tarzındaki hikâyelerin Eski Uygurca çevirilerini ele almaktadır. F. W. K. Müller'in "Uigurica" dizisiyle beraber bu hikâyelerden parçalar eski Uygurcaya çevrilmeye başlanmıştır. Bugün Çin'den Almanya'ya, Rusya'ya uzanan bir dizi araştırma kütüphanesinde bu çevirinin parçaları saklanmaktadır. Çalışma, bu parçaların önemli bir kısmını bir araya getirmiş, bugünkü bilgilere göre gözden geçirilmiş, çeviri ve sözlüğü ile ortaya koymuştur. Türkçe olarak bu parçaların yayımlanmasındaki amaç, Türkiye'de eski Türkçe çalışmalarına önemli bir katkı sağlamasıdır.
Çalışma, Budist-Hint edebiyatında Dasakarmapathavadanamala adıyla bilinen Kelile ve Dinme tarzındaki hikâyelerin Eski Uygurca çevirilerini ele almaktadır. F. W. K. Müller'in "Uigurica" dizisiyle beraber bu hikâyelerden parçalar eski Uygurcaya çevrilmeye başlanmıştır. Bugün Çin'den Almanya'ya, Rusya'ya uzanan bir dizi araştırma kütüphanesinde bu çevirinin parçaları saklanmaktadır. Çalışma, bu parçaların önemli bir kısmını bir araya getirmiş, bugünkü bilgilere göre gözden geçirilmiş, çeviri ve sözlüğü ile ortaya koymuştur. Türkçe olarak bu parçaların yayımlanmasındaki amaç, Türkiye'de eski Türkçe çalışmalarına önemli bir katkı sağlamasıdır.