Doğu Mektupları

Stok Kodu:
9789754880571
Boyut:
13.50x19.50
Sayfa Sayısı:
168
Baskı:
1
Basım Tarihi:
1996-02
Çeviren:
Murat Aykaç Erginöz
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
%20 indirimli
9,26
7,41
9789754880571
549167
Doğu Mektupları
Doğu Mektupları
7.41

Çok yönlü kişiliği, değişik tür ve üsluplarda yazdığı mektuplarıyla ün kazanmış İngiliz yazardır. Şiirlerinin yanı sıra denemeci, kadın hakları savunucusu ve gezgin kimlikleriyle de çağına tanıklık yapmıştır.

İngiltere'de "Transactions" adlı bir dergi yayımlanmaktadır. Bur derginin 1721 yılı yaz sayısında "Türkler Çiçek Hastalığını Nasıl Alırlar" başlığını taşıyan bir yazı vardır. Yazının kaynağı İstanbul'da bulunduğu sırada çiçek aşısını öğrenmiş ve bu yöntemin İngiltere'de tanınmasına öncülük yapmıştır. Genç yaşta yakalandığı çiçek hastalığı sonucu güzelliği bozulan lady Montagu, mektuplarında Türkler'in uyguladığı yöntemden söz etmekte, kendi oğlunun da bu uygulamayla çiçek hastalığından korunduğunu yazmaktadır.

Parlamento'daki Whig grubu üyesi Edward Wortley Montagu ile evli olan Lady Montagu, Whig'lerin iktidara gelmesi üzerine kocası Türkiye'ye elçi olarak atanınca, kocasıyla birlikte 1716'da İstanbul'a geldi. Lady Montagu'nun edebi ün kazanmasının nedeni, İstanbul'dan ve başka Osmanlı şehirlerinden gönderdiği ve Osmanlı'da saray yaşamı, kadının İslam'daki yeri, şeriat düzeni, Osmanlı'nın diğer halklarla ilişkileri v.b. üzerine gözlemlerini içeren ve günlüğüne dayanarak kaleme aldığı olağanüstü mektuplardan kaynaklanır.

Murat Aykaç Erginöz'ün büyük titizlikle dilimize kazandırdığı Doğu Mektupları, Lady Mary Wortley Montegu'nun klasikleşmiş bu ünlü mektuplarıdır. Bu eserin Çevirmeni Murat Aykaç Erginöz, Fransız edebiyatından birçok değerli yapıtı Türkçe'ye aktarmış ve Fransız Devleti'nce Şövalye Nişanı'yla ödüllendirilmiş, Fransız Kültür Bakanlığı'nın Akademik Palmiye Roman Ödülü'nü almıştır.

Çok yönlü kişiliği, değişik tür ve üsluplarda yazdığı mektuplarıyla ün kazanmış İngiliz yazardır. Şiirlerinin yanı sıra denemeci, kadın hakları savunucusu ve gezgin kimlikleriyle de çağına tanıklık yapmıştır.

İngiltere'de "Transactions" adlı bir dergi yayımlanmaktadır. Bur derginin 1721 yılı yaz sayısında "Türkler Çiçek Hastalığını Nasıl Alırlar" başlığını taşıyan bir yazı vardır. Yazının kaynağı İstanbul'da bulunduğu sırada çiçek aşısını öğrenmiş ve bu yöntemin İngiltere'de tanınmasına öncülük yapmıştır. Genç yaşta yakalandığı çiçek hastalığı sonucu güzelliği bozulan lady Montagu, mektuplarında Türkler'in uyguladığı yöntemden söz etmekte, kendi oğlunun da bu uygulamayla çiçek hastalığından korunduğunu yazmaktadır.

Parlamento'daki Whig grubu üyesi Edward Wortley Montagu ile evli olan Lady Montagu, Whig'lerin iktidara gelmesi üzerine kocası Türkiye'ye elçi olarak atanınca, kocasıyla birlikte 1716'da İstanbul'a geldi. Lady Montagu'nun edebi ün kazanmasının nedeni, İstanbul'dan ve başka Osmanlı şehirlerinden gönderdiği ve Osmanlı'da saray yaşamı, kadının İslam'daki yeri, şeriat düzeni, Osmanlı'nın diğer halklarla ilişkileri v.b. üzerine gözlemlerini içeren ve günlüğüne dayanarak kaleme aldığı olağanüstü mektuplardan kaynaklanır.

Murat Aykaç Erginöz'ün büyük titizlikle dilimize kazandırdığı Doğu Mektupları, Lady Mary Wortley Montegu'nun klasikleşmiş bu ünlü mektuplarıdır. Bu eserin Çevirmeni Murat Aykaç Erginöz, Fransız edebiyatından birçok değerli yapıtı Türkçe'ye aktarmış ve Fransız Devleti'nce Şövalye Nişanı'yla ödüllendirilmiş, Fransız Kültür Bakanlığı'nın Akademik Palmiye Roman Ödülü'nü almıştır.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat