Elinizdeki bu çalışma büyük Fransız şair Charles Baudelaire' in biricik şiir kitabı Les Fleurs du Mal (Elem Çiçekleri) ' in Alişanzade İsmail Hakkı Eldem tarafından 1928 yılında dilimize çevrilen eski harfli yayınının çevirimyazısıdır.
Alişanzade İsmail Hakkı' nın bu çalışması Les Fleurs du Mal'in Türkçe' ye yapılmış ilk toplu tercümesidir.
Modern şiirin kapısını aralayan Elem Çiçekleri' nin çevirimyazısı, aynı zamanda Fransız Şairleri ve Baudelaire'in Türk şiirine olan etkisini inceleyen çalışmalarıyla tanınan Prof. Dr. Ali İhsan Kolcu tarafından yapılmıştır.
Elinizdeki bu çalışma büyük Fransız şair Charles Baudelaire' in biricik şiir kitabı Les Fleurs du Mal (Elem Çiçekleri) ' in Alişanzade İsmail Hakkı Eldem tarafından 1928 yılında dilimize çevrilen eski harfli yayınının çevirimyazısıdır.
Alişanzade İsmail Hakkı' nın bu çalışması Les Fleurs du Mal'in Türkçe' ye yapılmış ilk toplu tercümesidir.
Modern şiirin kapısını aralayan Elem Çiçekleri' nin çevirimyazısı, aynı zamanda Fransız Şairleri ve Baudelaire'in Türk şiirine olan etkisini inceleyen çalışmalarıyla tanınan Prof. Dr. Ali İhsan Kolcu tarafından yapılmıştır.