Saint-Exupéry “feleğin çemberinden geçmiş biri olarak” anlatıyor hikayesini. Ölümle sık sık karşı karşıya gelmiş olması kitabına hakiki ve benzersiz bir tat katıyor. Yazarının ara ara kıvrak bir beceriklilik sergilediği ancak gerçek maceracıların ve savaşçıların gülüp geçtiği macera veya savaş kurgulu birçok kitap biliriz. Hayran olduğum edebi değerinin yanında belge niteliği de taşıyan ve hiç umulmadık biçimde bir araya gelen bu iki nitelik, Gece Uçuşu'na eşsiz bir önem kazandırıyor.
- André Gide
Karbon Kitaplar, Exupery'nin Küçük Prens'ten sonraki en bilinir ikinci eseri “Vol De Nuit”i Fransızca aslından Türkçeye çevirdi.
Saint-Exupéry “feleğin çemberinden geçmiş biri olarak” anlatıyor hikayesini. Ölümle sık sık karşı karşıya gelmiş olması kitabına hakiki ve benzersiz bir tat katıyor. Yazarının ara ara kıvrak bir beceriklilik sergilediği ancak gerçek maceracıların ve savaşçıların gülüp geçtiği macera veya savaş kurgulu birçok kitap biliriz. Hayran olduğum edebi değerinin yanında belge niteliği de taşıyan ve hiç umulmadık biçimde bir araya gelen bu iki nitelik, Gece Uçuşu'na eşsiz bir önem kazandırıyor.
- André Gide
Karbon Kitaplar, Exupery'nin Küçük Prens'ten sonraki en bilinir ikinci eseri “Vol De Nuit”i Fransızca aslından Türkçeye çevirdi.