Şeyh Sadi Şirazi yazdığı eserlerle İslam dünyasında büyük şöhrete kavuşmuş bir şair ve edebiyatçıdır. Hemen hemen bütün dünya kütüphanelerinde Gülistan'ın yazma nüshaları vardır. Türkçeye ve birçok doğu ve batı dillerine tercümesi yapılmıştır. 1651 yılında Latince tercümesi yayınlanmıştır. Sadi'nin bu eseri daha sonra birçok kimse tarafından da taklit edilmiştir. "Ey kardeş! Bu dünya kimseye kalmaz. Gönlünü, her şeyi yaratan Allah'a bağla. Sana bu kâfidir. Dünya mülküne güvenip bel bağlama. Çünkü bu dünyada senin gibi birçokları yaşamış ve sonunda ölüp gitmiştir. Değil mi ki, en sonunda ölüm vardır ve bu can ölüm yolunu tutacaktır. O halde ister taht üzerinde can vermişsin ister toprak üzerinde, ne fark eder!"
Şeyh Sadi Şirazi yazdığı eserlerle İslam dünyasında büyük şöhrete kavuşmuş bir şair ve edebiyatçıdır. Hemen hemen bütün dünya kütüphanelerinde Gülistan'ın yazma nüshaları vardır. Türkçeye ve birçok doğu ve batı dillerine tercümesi yapılmıştır. 1651 yılında Latince tercümesi yayınlanmıştır. Sadi'nin bu eseri daha sonra birçok kimse tarafından da taklit edilmiştir. "Ey kardeş! Bu dünya kimseye kalmaz. Gönlünü, her şeyi yaratan Allah'a bağla. Sana bu kâfidir. Dünya mülküne güvenip bel bağlama. Çünkü bu dünyada senin gibi birçokları yaşamış ve sonunda ölüp gitmiştir. Değil mi ki, en sonunda ölüm vardır ve bu can ölüm yolunu tutacaktır. O halde ister taht üzerinde can vermişsin ister toprak üzerinde, ne fark eder!"