Halkın ortalama temsilcisi, hissiyattan yoksun bireydir. Bu özellikleRus halkı için geçerlidir. Yüzlerce yıllık kölelik düzeni, Ruslarda kölece
dürtüleri teşvik etmiştir. Ketumluk, döneklik, yalakalık … Rus halkının enerjisinin dumura uğramasına neden olmuştur. Tabiatları gereği
ağırkanlıdırlar. Coşkularına dair umut beslemek imkânsızdır. İtidalliedilgenlikleri salyangozun sert kabuğu gibidir.
- Tkaçev
Halkı kendi haline bırakırsanız, yeni hiçbir şey inşa etmezler. …Köylü, hayatının geleneksel biçimlerini sever ve onların kılına biledokunulmasını istemez. … Programımızın bu tek taraflı yerel arzularve rutinlerince yönetilen çoğunluğun kaprisli keyfiliği üzerine inşa edilmesi durumunda, sosyalist ilkelerin hangi hızda ve ne kadar başarıylagerçekleştirilebileceği kolayca tahmin edilebilir.
- Tkaçev
Tartışma esnasında bir Tkaçeviste sordum: “Bir azınlığın üyesi olarakhalkı mutlu olmaya zorlamanın doğru olduğunu mu düşünüyorsunuz?”Bu soru tartıştığım kişiyi hayli canlandırdı: “Elbette!” diye yanıtladı.
“Halk kendisi için neyin iyi olduğunu anlamaz, onlar için gerçekten iyiolan şeyi yapmaya zorlanmaları gerekir.”
P. B. Axelrod
Halkın ortalama temsilcisi, hissiyattan yoksun bireydir. Bu özellikleRus halkı için geçerlidir. Yüzlerce yıllık kölelik düzeni, Ruslarda kölece
dürtüleri teşvik etmiştir. Ketumluk, döneklik, yalakalık … Rus halkının enerjisinin dumura uğramasına neden olmuştur. Tabiatları gereği
ağırkanlıdırlar. Coşkularına dair umut beslemek imkânsızdır. İtidalliedilgenlikleri salyangozun sert kabuğu gibidir.
- Tkaçev
Halkı kendi haline bırakırsanız, yeni hiçbir şey inşa etmezler. …Köylü, hayatının geleneksel biçimlerini sever ve onların kılına biledokunulmasını istemez. … Programımızın bu tek taraflı yerel arzularve rutinlerince yönetilen çoğunluğun kaprisli keyfiliği üzerine inşa edilmesi durumunda, sosyalist ilkelerin hangi hızda ve ne kadar başarıylagerçekleştirilebileceği kolayca tahmin edilebilir.
- Tkaçev
Tartışma esnasında bir Tkaçeviste sordum: “Bir azınlığın üyesi olarakhalkı mutlu olmaya zorlamanın doğru olduğunu mu düşünüyorsunuz?”Bu soru tartıştığım kişiyi hayli canlandırdı: “Elbette!” diye yanıtladı.
“Halk kendisi için neyin iyi olduğunu anlamaz, onlar için gerçekten iyiolan şeyi yapmaya zorlanmaları gerekir.”
P. B. Axelrod