Etnik kimlikleri üzerinde nihayetsiz tartışmaların yaşandığı Karamanlıların edebî yaratmaları, etnik kimlikleri kadar ilgi görmemiş ve bu ilgisizlikten dolayı birkaç yayın dışında günümüz okuyucusuna ulaşamamıştır. Bu edebiyat ürünlerinin Türk okuyucusuna ulaşmamasının en temel nedeni Grek alfabesiyle vücuda getirilmiş olmalarıdır. Bu metinler, alfabe farklılığından dolayı Grek edebiyatı ürünleri olarak algılandıklarından herhangi bir bilimsel çalışmaya da konu olmamışlardır. Elinizdeki bu kitap, Türkiye'de Karamanlıca halk hikâyeleri üzerine yapılmış hamasi çalışmalardan farklı ve somut belgelere dayalı ilk bilimsel metin incelemesi olma özelliği taşımaktadır. Okuyucular, Karamanlıca halk hikâyelerini ilk kez bu kitap vesilesiyle doğrudan tanıma fırsatı bulacaklardır.
Etnik kimlikleri üzerinde nihayetsiz tartışmaların yaşandığı Karamanlıların edebî yaratmaları, etnik kimlikleri kadar ilgi görmemiş ve bu ilgisizlikten dolayı birkaç yayın dışında günümüz okuyucusuna ulaşamamıştır. Bu edebiyat ürünlerinin Türk okuyucusuna ulaşmamasının en temel nedeni Grek alfabesiyle vücuda getirilmiş olmalarıdır. Bu metinler, alfabe farklılığından dolayı Grek edebiyatı ürünleri olarak algılandıklarından herhangi bir bilimsel çalışmaya da konu olmamışlardır. Elinizdeki bu kitap, Türkiye'de Karamanlıca halk hikâyeleri üzerine yapılmış hamasi çalışmalardan farklı ve somut belgelere dayalı ilk bilimsel metin incelemesi olma özelliği taşımaktadır. Okuyucular, Karamanlıca halk hikâyelerini ilk kez bu kitap vesilesiyle doğrudan tanıma fırsatı bulacaklardır.