Snyder'ın şiiri bir iş sahasıdır; ‘Kayrak' şiirinde de dediği üzere tıpkı atlar için dağ yollarına taş döşer gibi döşer sözcükleri şiirin yollarına. Yüzyıllara dayanacak iyi ve sağlam bir şiir örmek için sözcük israfı yapmadan her bir taşı gediğine oturtmalıdır şair, bu nedenle Snyder'ın şiirinde tutumluluk önemli bir rol oynar.
Özgürlüğün Döngüsü»nde günümüzün pazarlanan «doğa» sından, anarşi ve vahşiliğin yüce erdemiyle bezeli olan doğaya dönüş çağrısı yapan Gary Snyder şimdi ise şiirleriyle, İnan Mayıs Aru'nun aynı titizlikteki çevirisi ile birlikte, sizlerle buluşuyor.
Snyder'ın şiiri bir iş sahasıdır; ‘Kayrak' şiirinde de dediği üzere tıpkı atlar için dağ yollarına taş döşer gibi döşer sözcükleri şiirin yollarına. Yüzyıllara dayanacak iyi ve sağlam bir şiir örmek için sözcük israfı yapmadan her bir taşı gediğine oturtmalıdır şair, bu nedenle Snyder'ın şiirinde tutumluluk önemli bir rol oynar.
Özgürlüğün Döngüsü»nde günümüzün pazarlanan «doğa» sından, anarşi ve vahşiliğin yüce erdemiyle bezeli olan doğaya dönüş çağrısı yapan Gary Snyder şimdi ise şiirleriyle, İnan Mayıs Aru'nun aynı titizlikteki çevirisi ile birlikte, sizlerle buluşuyor.