Kıbrıs'ta beş yüz yıldan beri Türkçe konuşulmaktadır. Bu Türkçe, bir kolu olduğu Anadolu Türkçesinden pek de uzak değildir. Ancak yüzyıllar içinde yeni sesler ve ahenkler, yeni kelimeler ve dizimler kazandığı gibi Türkçenin en uzak geçmişine dair izleri de bağrında saklamıştır. Bu kitapta Kıbrıs Türkçesinin toplumdilbilimi ve dilbilgisi açısından incelendiği yazılar yer alıyor. Ayrıca Kıbrıs Rumcasıyla yüzyıllardır süren dilsel alışverişin sonuçları da araştırılıyor.
İnanıyorum bir tek vatana
Yüreklere değdin dibelikten
Ne fark var aramızda
Hep aynı sınırlarda sıvanmışız
Kimimiz ölürkendiyoruz
Kimimiz ölürkana
- Süleyman Uluçamgil
Kıbrıs'ta beş yüz yıldan beri Türkçe konuşulmaktadır. Bu Türkçe, bir kolu olduğu Anadolu Türkçesinden pek de uzak değildir. Ancak yüzyıllar içinde yeni sesler ve ahenkler, yeni kelimeler ve dizimler kazandığı gibi Türkçenin en uzak geçmişine dair izleri de bağrında saklamıştır. Bu kitapta Kıbrıs Türkçesinin toplumdilbilimi ve dilbilgisi açısından incelendiği yazılar yer alıyor. Ayrıca Kıbrıs Rumcasıyla yüzyıllardır süren dilsel alışverişin sonuçları da araştırılıyor.
İnanıyorum bir tek vatana
Yüreklere değdin dibelikten
Ne fark var aramızda
Hep aynı sınırlarda sıvanmışız
Kimimiz ölürkendiyoruz
Kimimiz ölürkana
- Süleyman Uluçamgil