Kuşatma Altında Beyrut Günlüğü Çağdaş Arap Şiirinde Beyrut İşgali

Stok Kodu:
9789754734225
Boyut:
13.50x21.00
Sayfa Sayısı:
127
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2007-12
Çeviren:
Kemal Kahraman
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
%25 indirimli
8,33
6,25
9789754734225
412558
Kuşatma Altında Beyrut Günlüğü
Kuşatma Altında Beyrut Günlüğü Çağdaş Arap Şiirinde Beyrut İşgali
6.25

Gelecekte tarihçiler Beyrut un Arapların kültürel hayatında oynadığı eşsiz rölü daha iyi göreceklerdir. Mısır ırak Suriye ve diğer arap ülkelerinden gelen şairler Beyrut asığınmışlar ve burada sansür korkusuna kapılmadan eserlerini yayınlama imkanı bulmuşlardır.politikaçılar kısa bir zaman diliminde arap dünyasını çeşitli siyasi sınırlara bölmeyi başartılar fakat bunlardan her biri için ayrı ve bağimsız kültürel kimlik oluşturmayı başaramadılar. Beyrut'ta palazlanma imkanı bulan ortak arap kültürü arap devletlerinin varlığını anlamsız kılmaya başlamıştır. Bu nedenle arap yöneticileri beyrutu rejimlerine yönelmiş bir tehdit olarak gördüler. Beyrutun yıkılışına üzülmek şöyle dursun yardımcı oldular, şairleri susturdular, onları kendi ülkelerine dönmeye zorladılar. Çünkü her yönetim, sürgündeki şairlerin dönüşünün dışarıdan destek bulamayan yerli şairleri ve yazarları kendi bölgesel dillerinde yazmaya teşvik edeceğini, bunu da ortak arap diline doğru gidişi durduracağını ümit ediyorlardı.

Gelecekte tarihçiler Beyrut un Arapların kültürel hayatında oynadığı eşsiz rölü daha iyi göreceklerdir. Mısır ırak Suriye ve diğer arap ülkelerinden gelen şairler Beyrut asığınmışlar ve burada sansür korkusuna kapılmadan eserlerini yayınlama imkanı bulmuşlardır.politikaçılar kısa bir zaman diliminde arap dünyasını çeşitli siyasi sınırlara bölmeyi başartılar fakat bunlardan her biri için ayrı ve bağimsız kültürel kimlik oluşturmayı başaramadılar. Beyrut'ta palazlanma imkanı bulan ortak arap kültürü arap devletlerinin varlığını anlamsız kılmaya başlamıştır. Bu nedenle arap yöneticileri beyrutu rejimlerine yönelmiş bir tehdit olarak gördüler. Beyrutun yıkılışına üzülmek şöyle dursun yardımcı oldular, şairleri susturdular, onları kendi ülkelerine dönmeye zorladılar. Çünkü her yönetim, sürgündeki şairlerin dönüşünün dışarıdan destek bulamayan yerli şairleri ve yazarları kendi bölgesel dillerinde yazmaya teşvik edeceğini, bunu da ortak arap diline doğru gidişi durduracağını ümit ediyorlardı.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat