Feridüddin Attar'ın Mantık'ut- Tayr adlı eseri dilimize Mevlevi Fedâyi Dede tarafından H. 1045/M. 1635 yılında Mantık'ul Esrâr olarak çevrilmiştir. Bizler bu çevirinin giriş kısmını bıraktık ve diğer bölümlerini düzyazıya aktararak okuyucu için anlaşılır bir, serbest ve masalımsı bir anlatımla sunmaya çalıştık.
Bilindiği gibi Attar bu eserinde, insanların belirli özelliklerini yansıtabilmek için kuşları simgesel öğeler olarak kullanmıştır. Onun bu yapıtında, insanların temel özellik ve nitelikleri, yaşamları süresince karşılaştıkları çeşitli sorunları temsilî olarak birçok kuş tarafından dile getirilmiştir. Bu eserde kuşların, sultanları olan Simurg'u arama ve onu bulma, ona kavuşma özlemiyle çıktıkları uzun yolculuk sürecinde bir mürşit tavrı sergileyen Hüthüt'ün onların sorularını yanıtlaması, sorunlarını çözmesi ve onlara kılavuzluk etmesi işlenmiştir.
Feridüddin Attar'ın Mantık'ut- Tayr adlı eseri dilimize Mevlevi Fedâyi Dede tarafından H. 1045/M. 1635 yılında Mantık'ul Esrâr olarak çevrilmiştir. Bizler bu çevirinin giriş kısmını bıraktık ve diğer bölümlerini düzyazıya aktararak okuyucu için anlaşılır bir, serbest ve masalımsı bir anlatımla sunmaya çalıştık.
Bilindiği gibi Attar bu eserinde, insanların belirli özelliklerini yansıtabilmek için kuşları simgesel öğeler olarak kullanmıştır. Onun bu yapıtında, insanların temel özellik ve nitelikleri, yaşamları süresince karşılaştıkları çeşitli sorunları temsilî olarak birçok kuş tarafından dile getirilmiştir. Bu eserde kuşların, sultanları olan Simurg'u arama ve onu bulma, ona kavuşma özlemiyle çıktıkları uzun yolculuk sürecinde bir mürşit tavrı sergileyen Hüthüt'ün onların sorularını yanıtlaması, sorunlarını çözmesi ve onlara kılavuzluk etmesi işlenmiştir.