Halit Ziya Uşaklıgil'in ve Türk edebiyatının başyapıtlarından Mai ve Siyah eksiksiz özgün baskısıyla okuyucuya ilk kez ulaşıyor!
N. Ahmet Özalp'in yetkin çevrimyazısı ve titiz karşılaştırmasıyla, Everest Yayınları bu büyük yazarın eserlerini yayınlamaya devam ediyor...
Halit Ziya, Servet-i Fünun dergisindeki tefrikasının arkasından kitaplaştırdığı Mai ve Siyah'la yazar olarak bağını koparmıyor, sonraki her baskıda metin üzerinde yeniden çalışıyor, eserin dil ve anlatımında kimi değişiklikler yapıyor. Metinde eklemeler ve çıkarmalar yapıyor, kelimeleri değiştiriyor, Farsça kurallara göre yapılmış uzun terkipleri kısmen çözerek bir tür yalınlaştırmaya gidiyor.
İlk incelememizde saptadığımız bu durum üzerine, Mai ve Siyah'ın özgün metninin en sağlıklı biçimde ancak eski harflerle yapılan üç baskısının (1896, 1900, 1914), diğer bir deyişle alfabe değişikliğinden önce yapılan 1928'de yapılmış özet baskısını bir yana bırakırsak tüm baskıların karşılaştırılarak hazırlanabileceği sonucuna ulaştık, öyle de yaptık.
Mai ve Siyah'ın bu karşılaştırmalı metni, yüz yılı aşkın bir süre sonra onu yeniden özgün biçimiyle okuma imkanı sunuyor. Yanı sıra, yazarın yıllar boyunca eseri üzerinde nasıl çalıştığını, sosyal, siyasal ve kültürel değişimlere bağlı olarak ne tür değişikliklere gittiğini de görmemizi sağlıyor.
- N. Ahmet Özalp
Halit Ziya Uşaklıgil'in ve Türk edebiyatının başyapıtlarından Mai ve Siyah eksiksiz özgün baskısıyla okuyucuya ilk kez ulaşıyor!
N. Ahmet Özalp'in yetkin çevrimyazısı ve titiz karşılaştırmasıyla, Everest Yayınları bu büyük yazarın eserlerini yayınlamaya devam ediyor...
Halit Ziya, Servet-i Fünun dergisindeki tefrikasının arkasından kitaplaştırdığı Mai ve Siyah'la yazar olarak bağını koparmıyor, sonraki her baskıda metin üzerinde yeniden çalışıyor, eserin dil ve anlatımında kimi değişiklikler yapıyor. Metinde eklemeler ve çıkarmalar yapıyor, kelimeleri değiştiriyor, Farsça kurallara göre yapılmış uzun terkipleri kısmen çözerek bir tür yalınlaştırmaya gidiyor.
İlk incelememizde saptadığımız bu durum üzerine, Mai ve Siyah'ın özgün metninin en sağlıklı biçimde ancak eski harflerle yapılan üç baskısının (1896, 1900, 1914), diğer bir deyişle alfabe değişikliğinden önce yapılan 1928'de yapılmış özet baskısını bir yana bırakırsak tüm baskıların karşılaştırılarak hazırlanabileceği sonucuna ulaştık, öyle de yaptık.
Mai ve Siyah'ın bu karşılaştırmalı metni, yüz yılı aşkın bir süre sonra onu yeniden özgün biçimiyle okuma imkanı sunuyor. Yanı sıra, yazarın yıllar boyunca eseri üzerinde nasıl çalıştığını, sosyal, siyasal ve kültürel değişimlere bağlı olarak ne tür değişikliklere gittiğini de görmemizi sağlıyor.
- N. Ahmet Özalp