Queequeg, elinde fırlatmaya hazır zıpkınıyla, ayağa kalktı; vaktin geldiğini biliyordu.
"İşte! Fırlat zıpkınını!" diye bağırdı Starbuck.
Zıpkın, Queequeg'in elinden uçarken bir hamle sesi oldu.
Ve sonra korkunç bir şey sandala çarptı. Bütün adamlar denize devrildiler ve balina kaçtı. Sandal suyla dolmuştu, ama hasar yoktu. Suyun yüzündeki kürekleri yakaladık ve tekrar sandala tırmandık.
Hava karanlıktı ve çok üşüyorduk. Karanlıkta ne yöne kürek çekeceğimizi bilmiyorduk.
Bir süre sonra, karanlıktan çıkagelen Pequod'ı gördük. Tam üstümüze doğru yol alıyordu. Büyük bir korkuyla gemideki adamların bizi görmediklerini fark ettik. Canımızı kurtarmak için hepimiz denize atladık.
Gemi boş sandalın üzerinden geçti, onu bir daha görmedik.
Queequeg, elinde fırlatmaya hazır zıpkınıyla, ayağa kalktı; vaktin geldiğini biliyordu.
"İşte! Fırlat zıpkınını!" diye bağırdı Starbuck.
Zıpkın, Queequeg'in elinden uçarken bir hamle sesi oldu.
Ve sonra korkunç bir şey sandala çarptı. Bütün adamlar denize devrildiler ve balina kaçtı. Sandal suyla dolmuştu, ama hasar yoktu. Suyun yüzündeki kürekleri yakaladık ve tekrar sandala tırmandık.
Hava karanlıktı ve çok üşüyorduk. Karanlıkta ne yöne kürek çekeceğimizi bilmiyorduk.
Bir süre sonra, karanlıktan çıkagelen Pequod'ı gördük. Tam üstümüze doğru yol alıyordu. Büyük bir korkuyla gemideki adamların bizi görmediklerini fark ettik. Canımızı kurtarmak için hepimiz denize atladık.
Gemi boş sandalın üzerinden geçti, onu bir daha görmedik.