Nergisi Kanunu'r-Reşad Ahlaku's-saltana Çevirisi

Stok Kodu:
9786054646364
Boyut:
16.50x23.50
Sayfa Sayısı:
265
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2014-08
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
%10 indirimli
36,00
32,40
9786054646364
389418
Nergisi Kanunu'r-Reşad
Nergisi Kanunu'r-Reşad Ahlaku's-saltana Çevirisi
32.40

Tarihçi Vassaf'a ait olduğu sanılan ve İlhanlı hükümdarı Muhammed Hudâbende adına yazılmış Ahlâku's-saltana Nergisî tarafından Kânûnu'r-reşâd adıyla sanatlı bir dil ve üslupla Türkçeye çevrilmiş ve 1624'te Sultan IV. Murad'a sunulmuştur. Ekleme, çıkarma ve adaptasyonların yapıldığı Kânûnu'r-reşâd, tercümeden ziyade telif özelliği gösteren bir eserdir. Nergisi Ahlaku's-saltana'daki kimi yerleri genişletmiş, manzum parçalarda tasarrufa gitmiş, Nef'i, Bâkî, Necatî gibi Türk şairlerinden manzum parçalar almış, yer yer kendi şiirlerine de yer vermiştir. Kendi tecrübelerine ve Osmanlı tarihindeki bazı olaylara yer veren Nergisi kendisinin ve ifade ettiği üzere telif düzeyinde bir eser ortaya koymuştur. Doğru ve sağlam yolu gösteren konuları işlediğinden dolayı da eserine Kânûnu'r-reşâd adını vermiştir.

Tarihçi Vassaf'a ait olduğu sanılan ve İlhanlı hükümdarı Muhammed Hudâbende adına yazılmış Ahlâku's-saltana Nergisî tarafından Kânûnu'r-reşâd adıyla sanatlı bir dil ve üslupla Türkçeye çevrilmiş ve 1624'te Sultan IV. Murad'a sunulmuştur. Ekleme, çıkarma ve adaptasyonların yapıldığı Kânûnu'r-reşâd, tercümeden ziyade telif özelliği gösteren bir eserdir. Nergisi Ahlaku's-saltana'daki kimi yerleri genişletmiş, manzum parçalarda tasarrufa gitmiş, Nef'i, Bâkî, Necatî gibi Türk şairlerinden manzum parçalar almış, yer yer kendi şiirlerine de yer vermiştir. Kendi tecrübelerine ve Osmanlı tarihindeki bazı olaylara yer veren Nergisi kendisinin ve ifade ettiği üzere telif düzeyinde bir eser ortaya koymuştur. Doğru ve sağlam yolu gösteren konuları işlediğinden dolayı da eserine Kânûnu'r-reşâd adını vermiştir.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat