Sevgili Çocuklar,
Ali Nazȋmâ, bundan tam yüz yıl önce bu topraklarda yaşamış. Öğretmenlik, çeşitli eğitim kurumlarında yöneticilik yapmış, matematikten tarihe kadar çok farklı alanlarda onlarca kitap yazmış bir aydınımız. Elinizdeki bu kitapsa onun, çocuklar için yazdığı bir hikâye kitabı. Ali Nazȋmâ Okuma Hazinesi'ni iki cilt hâlinde, 1912 yılında yayımlanmış. İçinde iki yüz hikâye olan bu kitabın dilini, yazarın anlatımına bağlı kalarak, rahat okuyabilesiniz diye daha anlaşılır hale getirdik. Bazı kelimeleri ise değiştirmek yerine anlamlarını dipnotlarla verdik. Bu sayede hem kitabın anlatım tarzı değişmeyecek hem de sizler bundan yüz yılı aşkın süre önce kullanılan dile aşinalık kazanmış olacaksınız. Metinleri okurken sizlerden yüz sene önce yaşamış çocuklar neler okuyormuş, yaşam tarzları nasılmış anlayabileceksiniz.
Bildiğiniz gibi şu an kullandığımız alfabe, 1928'den önce kullanılmıyordu. Arap harfleriyle Türkçe yazılıyordu. Buna Osmanlıca demektense Osmanlı Türkçesi demek daha doğru. Osmanlı Türkçesini günümüzde sadece akademisyenler veya ilgililer okuyabiliyor. Bu eseri sizler için hazırlayan olarak ben de onlardan biriyim. Bu metnin üzerinde 2014-2017 seneleri arasında çalıştım. Sizlerin belki bir çırpıda okuyacağınız bu hikâyeler uzun zamana içinde ortaya çıkan bir çabanın sonucu. Kim bilir, belki sizler de büyüyünce eski harfli metinler üzerine çalışan bir akademisyen olursunuz.
Okuma Hazinesi'nde yer alan iki yüz hikâye sizlere okuma zevki yanında büyüklerin dünyasını anlamanızı, görev ve sorumluklarınızın bilincine varmanızı da sağlayacağını düşünüyorum. Hepimiz yaşarken kendi hikâyemizi de meydana getiriyoruz. Okuyarak, hayatı gözlemleyerek, tecrübelerimizin kıymetini bilerek hikâyemizi güzelleştirmemiz kendi elimizde. Umarım Okuma Hazine'si sizler için hazine yerine geçer.
Sevgili Çocuklar,
Ali Nazȋmâ, bundan tam yüz yıl önce bu topraklarda yaşamış. Öğretmenlik, çeşitli eğitim kurumlarında yöneticilik yapmış, matematikten tarihe kadar çok farklı alanlarda onlarca kitap yazmış bir aydınımız. Elinizdeki bu kitapsa onun, çocuklar için yazdığı bir hikâye kitabı. Ali Nazȋmâ Okuma Hazinesi'ni iki cilt hâlinde, 1912 yılında yayımlanmış. İçinde iki yüz hikâye olan bu kitabın dilini, yazarın anlatımına bağlı kalarak, rahat okuyabilesiniz diye daha anlaşılır hale getirdik. Bazı kelimeleri ise değiştirmek yerine anlamlarını dipnotlarla verdik. Bu sayede hem kitabın anlatım tarzı değişmeyecek hem de sizler bundan yüz yılı aşkın süre önce kullanılan dile aşinalık kazanmış olacaksınız. Metinleri okurken sizlerden yüz sene önce yaşamış çocuklar neler okuyormuş, yaşam tarzları nasılmış anlayabileceksiniz.
Bildiğiniz gibi şu an kullandığımız alfabe, 1928'den önce kullanılmıyordu. Arap harfleriyle Türkçe yazılıyordu. Buna Osmanlıca demektense Osmanlı Türkçesi demek daha doğru. Osmanlı Türkçesini günümüzde sadece akademisyenler veya ilgililer okuyabiliyor. Bu eseri sizler için hazırlayan olarak ben de onlardan biriyim. Bu metnin üzerinde 2014-2017 seneleri arasında çalıştım. Sizlerin belki bir çırpıda okuyacağınız bu hikâyeler uzun zamana içinde ortaya çıkan bir çabanın sonucu. Kim bilir, belki sizler de büyüyünce eski harfli metinler üzerine çalışan bir akademisyen olursunuz.
Okuma Hazinesi'nde yer alan iki yüz hikâye sizlere okuma zevki yanında büyüklerin dünyasını anlamanızı, görev ve sorumluklarınızın bilincine varmanızı da sağlayacağını düşünüyorum. Hepimiz yaşarken kendi hikâyemizi de meydana getiriyoruz. Okuyarak, hayatı gözlemleyerek, tecrübelerimizin kıymetini bilerek hikâyemizi güzelleştirmemiz kendi elimizde. Umarım Okuma Hazine'si sizler için hazine yerine geçer.