Gentiles'e (Yahudi olmayan halklar) Hıristiyanlığı yayma görevini üstlenen ve tanrısal elçilik ünvanını alan Paulus'un, yaşamının en zorlu yıllarını geçirdiği Küçük Asya'nın (Asia Minor) seçkin kentlerinin halklarına yazdığı Mektuplar, içeriği, hitap biçimi, anlatım tarzı açısından incelendiğinde, hem Paulus'un iç dünyası, hem de o dönemde yaşayan halkların inançları, düşünceleri ve yaşantıları hakkında canlı bir tablo oluşturur. Novum Testamentum'da (Yeni Ahit) yer alan, Lucas'ın Actus Apostolorum (Elçilerin İşleri) metninden kimi bölümler ve Paulus'un Galataia, Ephesus, Colossae'da yaşayan halklara yazdığı mektuplardan oluşan bir seçki böyle bir tablonun görünür kılınmasını sağlar. Bu amaçla yola çıkılarak hazırlanan bu çalışma, Novum Testamentum'un ilgili bölümlerine kültürel tarih ve yazınsal bir bakış açısıyla yaklaşmakta, üç kutsal görev gezisi çerçevesinde karşılaşılan dünyayı, halkları, düşünce ve inanç savaşımlarını Latince - Türkçe çevirilerle dillendirmektedir. Çevirilere bütün olarak bakıldığında, inancı uğruna Anadolu'nun geçit tanımayan zorlu yollarında, kısıtlı olanaklarla dağlar, denizler aşan Paulus'un adeta haritası çıkarılabilecek kadar açık bir anlatımla ifade edilen antik çağ yolculuğunun aslında içsel bir yolculuk olduğu, kişisel duygulanımların en samimi itirafları olan mektuplarının güçlü söylevler, sevinçler, kızgınlıklar, mucizeler ve hüzünleri içeren satırlarının hem kendisinin hem de iletişim kurduğu hakların trajedisi olduğu anlaşılır.
Gentiles'e (Yahudi olmayan halklar) Hıristiyanlığı yayma görevini üstlenen ve tanrısal elçilik ünvanını alan Paulus'un, yaşamının en zorlu yıllarını geçirdiği Küçük Asya'nın (Asia Minor) seçkin kentlerinin halklarına yazdığı Mektuplar, içeriği, hitap biçimi, anlatım tarzı açısından incelendiğinde, hem Paulus'un iç dünyası, hem de o dönemde yaşayan halkların inançları, düşünceleri ve yaşantıları hakkında canlı bir tablo oluşturur. Novum Testamentum'da (Yeni Ahit) yer alan, Lucas'ın Actus Apostolorum (Elçilerin İşleri) metninden kimi bölümler ve Paulus'un Galataia, Ephesus, Colossae'da yaşayan halklara yazdığı mektuplardan oluşan bir seçki böyle bir tablonun görünür kılınmasını sağlar. Bu amaçla yola çıkılarak hazırlanan bu çalışma, Novum Testamentum'un ilgili bölümlerine kültürel tarih ve yazınsal bir bakış açısıyla yaklaşmakta, üç kutsal görev gezisi çerçevesinde karşılaşılan dünyayı, halkları, düşünce ve inanç savaşımlarını Latince - Türkçe çevirilerle dillendirmektedir. Çevirilere bütün olarak bakıldığında, inancı uğruna Anadolu'nun geçit tanımayan zorlu yollarında, kısıtlı olanaklarla dağlar, denizler aşan Paulus'un adeta haritası çıkarılabilecek kadar açık bir anlatımla ifade edilen antik çağ yolculuğunun aslında içsel bir yolculuk olduğu, kişisel duygulanımların en samimi itirafları olan mektuplarının güçlü söylevler, sevinçler, kızgınlıklar, mucizeler ve hüzünleri içeren satırlarının hem kendisinin hem de iletişim kurduğu hakların trajedisi olduğu anlaşılır.