Peyniraltı Edebiyatı, 25. sayısını durum öyküsünün ve tiyatronun en büyük isimlerinden Anton Çehov'a ithaf ediyor.
Çehov dosyası, 2006 yılında kaybettiğimiz, Can Yayınları'nın kurucusu Erdal Öz'ün “Çehov'un Öykücülüğü Üzerine” yaptığı konuşma metniyle açılıyor.
Erhan Kıvanç, “Çehov Makinesi” başlıklı yazısında Çehov metinlerinde sıkışmışlık, bireysellik gibi kavramları inceliyor.
Dosyada Vladimir Nabokov'un Çehov hakkında yazdığı psikolojik çözümlemelerin olduğu yazı da Ahmet Duran Arslan çevirisiyle Türkçe'de ilk kez Peyniraltı Edebiyatı Mayıs sayısında yer alıyor.
Emre Kundakçı, Çehov metinlerinde dil, anlam, sadelik ve sözcüklerin önemini anlatarak dosyada yer alıyor.
Elif Benan Tüfekçi, “Çehov Kahramanlarında Arada Kalmanın Trajedisi” adlı yazısında, Anton Çehov'un karakterlerini çözümlüyor.
Dosyanın son parçasını ise Anton Çehov oluşturuyor. Anton Çehov'un kardeşi Nikolay'a mektubu Gamze Yeşildağ'ın çevirisiyle yine Türkçe'de ilk kez Peyniraltı Edebiyatı'nda yer alıyor.
Dosya dışında şiir, öykü ve illustrasyonlarıyla Mayıs sayısında yer alan isimler şöyle: Kerem Advan, Serhan Oktay, Oğuzhan Yeşiltuna, Alp Yenibalcı, Elif Ege Taneri, Bora Cem Özay, Hafize Çıvkın, Umut Tugay Temel, Ali İhsan Bayır, Berk Nursal, Selim Bektaş, Berker Berki, Koray Koral, Mehmet Tutlu, İsmail Sertaç Yılmaz, Cansu Taştan, Buğra Giritlioğlu, Taha Sertaç Gezer, Sonat Yurtçu, Neslihan Yalman, Onur Güzeldiyar, Emirhan Burak Aydın, İbrahim Serhat, Uğur Uçkıran, Kerem Bilek.
Peyniraltı Edebiyatı, 25. sayısını durum öyküsünün ve tiyatronun en büyük isimlerinden Anton Çehov'a ithaf ediyor.
Çehov dosyası, 2006 yılında kaybettiğimiz, Can Yayınları'nın kurucusu Erdal Öz'ün “Çehov'un Öykücülüğü Üzerine” yaptığı konuşma metniyle açılıyor.
Erhan Kıvanç, “Çehov Makinesi” başlıklı yazısında Çehov metinlerinde sıkışmışlık, bireysellik gibi kavramları inceliyor.
Dosyada Vladimir Nabokov'un Çehov hakkında yazdığı psikolojik çözümlemelerin olduğu yazı da Ahmet Duran Arslan çevirisiyle Türkçe'de ilk kez Peyniraltı Edebiyatı Mayıs sayısında yer alıyor.
Emre Kundakçı, Çehov metinlerinde dil, anlam, sadelik ve sözcüklerin önemini anlatarak dosyada yer alıyor.
Elif Benan Tüfekçi, “Çehov Kahramanlarında Arada Kalmanın Trajedisi” adlı yazısında, Anton Çehov'un karakterlerini çözümlüyor.
Dosyanın son parçasını ise Anton Çehov oluşturuyor. Anton Çehov'un kardeşi Nikolay'a mektubu Gamze Yeşildağ'ın çevirisiyle yine Türkçe'de ilk kez Peyniraltı Edebiyatı'nda yer alıyor.
Dosya dışında şiir, öykü ve illustrasyonlarıyla Mayıs sayısında yer alan isimler şöyle: Kerem Advan, Serhan Oktay, Oğuzhan Yeşiltuna, Alp Yenibalcı, Elif Ege Taneri, Bora Cem Özay, Hafize Çıvkın, Umut Tugay Temel, Ali İhsan Bayır, Berk Nursal, Selim Bektaş, Berker Berki, Koray Koral, Mehmet Tutlu, İsmail Sertaç Yılmaz, Cansu Taştan, Buğra Giritlioğlu, Taha Sertaç Gezer, Sonat Yurtçu, Neslihan Yalman, Onur Güzeldiyar, Emirhan Burak Aydın, İbrahim Serhat, Uğur Uçkıran, Kerem Bilek.