Red ve İsbat Alman Feylesoflarından Louis Büchner'in Ahmed Nebil, Baha Tevfik Efendiler Tarafından Tercüme Olunan Madde ve Kuvvet Nam Eserine Reddiyedir
"Almanya filozoflarından Louis Büchner adlı filozofun Madde ve Kuvvet adındaki eserinin Ahmed Nebil, Baha Tevfik Efendiler tarafından Türkçeye tercüme olunan nüshasının birinci cildi acizane gözüme çarptı. Bu eseri tekrar tekrar okuyup derinlikli şekilde incelediğimde şöyle özetleyebildim ki, bu kitabın içeriği akıl ve mantıkla uzlaştırılamaz ve bir filozofun görüşleri olmaktan pek uzaktır ve ilmi bir kitap olmaktan ziyade bazı şeylerin hallerini ve niteliklerini bildiren sıradan bir kitap sayılmaya daha layıktır.
(.......)
Kısacası, bu kitabın içeriğine baştan sona sahih bir nazar atfeylediğimizde, akıl ve mantığın ve münazara adabının tam bir şiddet ve nefretle reddedip hoş görmeyeceği yanlış bir esastan ve sakat bir meslekten başka ilmi ve fenni hiçbir sahih tartışmaya tesadüf edilemez. "
-Harputizade Hacı Mustafa Lütfi
"Almanya filozoflarından Louis Büchner adlı filozofun Madde ve Kuvvet adındaki eserinin Ahmed Nebil, Baha Tevfik Efendiler tarafından Türkçeye tercüme olunan nüshasının birinci cildi acizane gözüme çarptı. Bu eseri tekrar tekrar okuyup derinlikli şekilde incelediğimde şöyle özetleyebildim ki, bu kitabın içeriği akıl ve mantıkla uzlaştırılamaz ve bir filozofun görüşleri olmaktan pek uzaktır ve ilmi bir kitap olmaktan ziyade bazı şeylerin hallerini ve niteliklerini bildiren sıradan bir kitap sayılmaya daha layıktır.
(.......)
Kısacası, bu kitabın içeriğine baştan sona sahih bir nazar atfeylediğimizde, akıl ve mantığın ve münazara adabının tam bir şiddet ve nefretle reddedip hoş görmeyeceği yanlış bir esastan ve sakat bir meslekten başka ilmi ve fenni hiçbir sahih tartışmaya tesadüf edilemez. "
-Harputizade Hacı Mustafa Lütfi