3. Murad devrinin önde gelen şairlerinden olan Bursalı Cinânî'nin Riyâżu'l-Cinân'ı, devrinde oldukça rağbet görmüş ve çok okunmuş bir mesnevidir. Son derece canlı, renkli ve akıcı bir üsluba sahip olan Riyâżu'l-Cinân, klasik mazmunların yanı sıra bolca mahallî deyimlere, atasözlerine, ayet ve hadislere yer vermek suretiyle kuru, eğitici mesnevilerden ayrı bir özellik gösterir. Mahallî, millî ve folklorik bilgiler ile bazı çağdaşı şairlerin hayatları hakkında mühim bilgiler ihtiva etmesi yanında verilen siyasî ve genel ahlaka ait bilgilerin günümüz için de geçerli olması bakımından Riyâżu'l-Cinân; eski edebiyatımızın sosyal meselelere ilgisiz kaldığı iddiasını çürüten, mahallileşme eğiliminin bu yüzyıldaki örneklerinden olan bir eserdir.
Dört bölümden oluşan çalışmamızın birinci bölümü Cinânî'nin hayatı, edebî kişiliği, dünya ve hayat görüşü ile eserleri oluşturmaktadır. Metnin geniş bir tahlili mahiyetindeki ikinci bölüm; sonuç, kaynaklar, metinin kuruluşunda tutulan yol, nüshaların tanıtılması ve metin tespitinde gözetilen esaslardan meydana gelmektedir. Üçüncü bölüm, metindir. Dördüncü bölüm, eserin günümüz Türkçesine nesir çevirisidir.
3. Murad devrinin önde gelen şairlerinden olan Bursalı Cinânî'nin Riyâżu'l-Cinân'ı, devrinde oldukça rağbet görmüş ve çok okunmuş bir mesnevidir. Son derece canlı, renkli ve akıcı bir üsluba sahip olan Riyâżu'l-Cinân, klasik mazmunların yanı sıra bolca mahallî deyimlere, atasözlerine, ayet ve hadislere yer vermek suretiyle kuru, eğitici mesnevilerden ayrı bir özellik gösterir. Mahallî, millî ve folklorik bilgiler ile bazı çağdaşı şairlerin hayatları hakkında mühim bilgiler ihtiva etmesi yanında verilen siyasî ve genel ahlaka ait bilgilerin günümüz için de geçerli olması bakımından Riyâżu'l-Cinân; eski edebiyatımızın sosyal meselelere ilgisiz kaldığı iddiasını çürüten, mahallileşme eğiliminin bu yüzyıldaki örneklerinden olan bir eserdir.
Dört bölümden oluşan çalışmamızın birinci bölümü Cinânî'nin hayatı, edebî kişiliği, dünya ve hayat görüşü ile eserleri oluşturmaktadır. Metnin geniş bir tahlili mahiyetindeki ikinci bölüm; sonuç, kaynaklar, metinin kuruluşunda tutulan yol, nüshaların tanıtılması ve metin tespitinde gözetilen esaslardan meydana gelmektedir. Üçüncü bölüm, metindir. Dördüncü bölüm, eserin günümüz Türkçesine nesir çevirisidir.