Ruhu'l-Beyan'dan Kıssalar ve Hisseler İsmail Hakkı Bursevi Tercüme: Recep Tutar İsmail Hakkı Bursevinin kuddise sirruh "Rûhu'l-Beyan tefsiri", en çok okunan tefsirlerden birisidir. İsmail Hakkı Bursevî tefsirinde müfessirlerin, âlimlerin ve tasavvuf ehlinin sözlerine yer vermiş, Kâzî Beyzâvî ve Ebu's-Suûd tefsirlerinden nakiller yapmıştır. Rûhu'l-Beyan tefsiri aynı zamanda bir vaaz ve sohbet kitabıdır. Tefsirini yazmaktaki gayelerinden biri de bu olan müfessir, tefsirinde kıssalara da yer vermiştir. Kıssalarda bizim için büyük «ibretler, «dersler ve »hisseler vardır. Kıssaların tercümesinde Rûhu'l-Beyan tefsirinin on ciltlik orijinal tıpkıbasım esas alınmıştır. Kıssaları yerinde görmek isteyen kardeşlerimiz için, kıssanın altına kıssanın geçtiği cilt ve sayfa numarası verilmiştir. Kıssalara koyulan başlıklar Arapça metinde olmayıp, tarafımızdan ilave edilmiştir. Ayrıca kıssaların sonundaki hisseler ise yine tercüme olmayıp kıssaya uygun "derleme"dir.
- Recep Tutar
Ruhu'l-Beyan'dan Kıssalar ve Hisseler İsmail Hakkı Bursevi Tercüme: Recep Tutar İsmail Hakkı Bursevinin kuddise sirruh "Rûhu'l-Beyan tefsiri", en çok okunan tefsirlerden birisidir. İsmail Hakkı Bursevî tefsirinde müfessirlerin, âlimlerin ve tasavvuf ehlinin sözlerine yer vermiş, Kâzî Beyzâvî ve Ebu's-Suûd tefsirlerinden nakiller yapmıştır. Rûhu'l-Beyan tefsiri aynı zamanda bir vaaz ve sohbet kitabıdır. Tefsirini yazmaktaki gayelerinden biri de bu olan müfessir, tefsirinde kıssalara da yer vermiştir. Kıssalarda bizim için büyük «ibretler, «dersler ve »hisseler vardır. Kıssaların tercümesinde Rûhu'l-Beyan tefsirinin on ciltlik orijinal tıpkıbasım esas alınmıştır. Kıssaları yerinde görmek isteyen kardeşlerimiz için, kıssanın altına kıssanın geçtiği cilt ve sayfa numarası verilmiştir. Kıssalara koyulan başlıklar Arapça metinde olmayıp, tarafımızdan ilave edilmiştir. Ayrıca kıssaların sonundaki hisseler ise yine tercüme olmayıp kıssaya uygun "derleme"dir.
- Recep Tutar