Hayat, planlarınıza uymaz bazen. Bir adamla evlenirsiniz, geleceğe ilişkin planlar yaparsınız, kaç çocuk istediğinizi düşünürsünüz… Ama düğünün ertesi günü, damat şelalenin soğuk suyuna bırakabilir bedenini…
Şelale, böyle çarpıcı bir sahneyle başlıyor. Ariah, henüz evlenmişken dul kalıyor.
Sonrasında gelişen olaylar, bir hayatın tesadüflerin kılavuzluğunda nasıl dokunduğunu ve bir anın ardından gelen koca bir ömrü nasıl değiştirebileceğini, hayatın kendisi gibi bir ömrü nasıl değiştirebileceğini, hayatın kendisi gibi su misali akarak gözler önüne seriyor. Ariah'ın hayatı da, her birimizin olduğu gibi, mutluluk, hüzün, şüphe, güven, reddediş ve kabulleniş üzerinde yükseliyor.
Ele aldığı konuların çarpıcılığı kadar, anlatımda yakaladığı ustalıkla da büyük beğeni toplayan Joyce Carol Oates'un pek çok dile çevrilen çarpıcı romanı Şelale şimdi Türkçe'de…
“Dün gece. Hayatı gözlerinin önünden geçmişti, nehirde boğulurcasına. Şelaleye düşüp kırılan ucuz bir plastik bebek gibi. Yanındaki kadın kendinden geçmiş horluyordu. Sarhoş kadın. Gerdek gecesinde sarhoş bir kadın. Kaç, kaç! Kendini şelalerin en korkuncundan, Horseshoe'dan atmalıydı. Daha azı kesmezdi. Sağ kurtulma olasılığından korkuyordu. Şelale'nin dibindeki girdaplı sudan çekilip çıkarılmaktan korkuyordu, kemikleri kırılmış ve sakat bir halde.''
Hayat, planlarınıza uymaz bazen. Bir adamla evlenirsiniz, geleceğe ilişkin planlar yaparsınız, kaç çocuk istediğinizi düşünürsünüz… Ama düğünün ertesi günü, damat şelalenin soğuk suyuna bırakabilir bedenini…
Şelale, böyle çarpıcı bir sahneyle başlıyor. Ariah, henüz evlenmişken dul kalıyor.
Sonrasında gelişen olaylar, bir hayatın tesadüflerin kılavuzluğunda nasıl dokunduğunu ve bir anın ardından gelen koca bir ömrü nasıl değiştirebileceğini, hayatın kendisi gibi bir ömrü nasıl değiştirebileceğini, hayatın kendisi gibi su misali akarak gözler önüne seriyor. Ariah'ın hayatı da, her birimizin olduğu gibi, mutluluk, hüzün, şüphe, güven, reddediş ve kabulleniş üzerinde yükseliyor.
Ele aldığı konuların çarpıcılığı kadar, anlatımda yakaladığı ustalıkla da büyük beğeni toplayan Joyce Carol Oates'un pek çok dile çevrilen çarpıcı romanı Şelale şimdi Türkçe'de…
“Dün gece. Hayatı gözlerinin önünden geçmişti, nehirde boğulurcasına. Şelaleye düşüp kırılan ucuz bir plastik bebek gibi. Yanındaki kadın kendinden geçmiş horluyordu. Sarhoş kadın. Gerdek gecesinde sarhoş bir kadın. Kaç, kaç! Kendini şelalerin en korkuncundan, Horseshoe'dan atmalıydı. Daha azı kesmezdi. Sağ kurtulma olasılığından korkuyordu. Şelale'nin dibindeki girdaplı sudan çekilip çıkarılmaktan korkuyordu, kemikleri kırılmış ve sakat bir halde.''