Atasözü ve deyimlerdeki eskicil unsurları eş ve art zamanlı incelemeyi ve karşılaştırmayı amaçlayan metin merkezli bir çalışmadır. Kazak edebî dilinde tek başına kullanılmayan, kullanılıyor olsa bile tek başına anlamı çıkarılamayan, atasözü ve deyimlerde anlam kazanan kelimeler, tarihî ve çağdaş Türk lehçelerindeki anlamlarıyla açıklanmaya çalışıldı.
Atasözü ve deyimlerdeki eskicil kelimeler, İsmet Keñesbayev'in Kazak Tilinin Frazeologiyalık Sözdigi (Kazak Dilinin Deyimler Sözlüğü) ile Babalar Sözi kitabının Kazak atasözlerine ait olan 65-69. ciltlerindeki atasözü ve deyimler temel alınarak tespit edildi.
Temel olarak tarihî karşılaştırmalı yöntem, istatistiki yöntem, betimleme ve tümevarım yöntemi kullanıldı. Derleme, tarama ve fişleme tekniklerinden de yararlanıldı. Bir kelimenin eski ve çağdaş kullanımına dikkat çekildi, bununla birlikte kelimelerin asıl anlamı ve hangi dillere ait olduğu da gösterildi.
Atasözü ve deyimlerdeki eskicil unsurları eş ve art zamanlı incelemeyi ve karşılaştırmayı amaçlayan metin merkezli bir çalışmadır. Kazak edebî dilinde tek başına kullanılmayan, kullanılıyor olsa bile tek başına anlamı çıkarılamayan, atasözü ve deyimlerde anlam kazanan kelimeler, tarihî ve çağdaş Türk lehçelerindeki anlamlarıyla açıklanmaya çalışıldı.
Atasözü ve deyimlerdeki eskicil kelimeler, İsmet Keñesbayev'in Kazak Tilinin Frazeologiyalık Sözdigi (Kazak Dilinin Deyimler Sözlüğü) ile Babalar Sözi kitabının Kazak atasözlerine ait olan 65-69. ciltlerindeki atasözü ve deyimler temel alınarak tespit edildi.
Temel olarak tarihî karşılaştırmalı yöntem, istatistiki yöntem, betimleme ve tümevarım yöntemi kullanıldı. Derleme, tarama ve fişleme tekniklerinden de yararlanıldı. Bir kelimenin eski ve çağdaş kullanımına dikkat çekildi, bununla birlikte kelimelerin asıl anlamı ve hangi dillere ait olduğu da gösterildi.