Çalışmamızın amacı, Türkiye Türkçesi ile Kazak Türkçesindeki fiil zamanlarının yapı, anlam ve işlev özelliklerini karşılaştırmalı olarak inceleyerek, örnekler ışığında Türkiye Türkçesindeki fiil zamanlarının Kazak Türkçesindeki karşılıklarını tespit etmek, benzerlik ve farklılıklarını ortaya koymaktır. Türk lehçelerini karşılaştırma yolu ile öğretmenin, öğrencide hem ilgi uyandıracağı, hem de öğrencinin düşünmesini kolaylaştıracağı kanısında olduğumuzdan, teorik bilgilerin yanı sıra uygulamada kullanılmasına da ağırlık verdik. Tamamen teorik kavramlarla, bu çalışmanın kedi içinde yeterli olduğunu söyleyip kenara çekilmenin sakıncalı olduğunu düşündük ve okuyucuyu faydalandırma arzusuna yenik düştük. Karşılaştırdığımız lehçeleri karşılıklı olarak öğrenenlerin, dolayısıyla öğretenlerin, çeviri işleriyle uğraşanlarının önüne çıkacak zorlukların giderilmesi asıl düşünce olmuştur.
Çalışmamızın amacı, Türkiye Türkçesi ile Kazak Türkçesindeki fiil zamanlarının yapı, anlam ve işlev özelliklerini karşılaştırmalı olarak inceleyerek, örnekler ışığında Türkiye Türkçesindeki fiil zamanlarının Kazak Türkçesindeki karşılıklarını tespit etmek, benzerlik ve farklılıklarını ortaya koymaktır. Türk lehçelerini karşılaştırma yolu ile öğretmenin, öğrencide hem ilgi uyandıracağı, hem de öğrencinin düşünmesini kolaylaştıracağı kanısında olduğumuzdan, teorik bilgilerin yanı sıra uygulamada kullanılmasına da ağırlık verdik. Tamamen teorik kavramlarla, bu çalışmanın kedi içinde yeterli olduğunu söyleyip kenara çekilmenin sakıncalı olduğunu düşündük ve okuyucuyu faydalandırma arzusuna yenik düştük. Karşılaştırdığımız lehçeleri karşılıklı olarak öğrenenlerin, dolayısıyla öğretenlerin, çeviri işleriyle uğraşanlarının önüne çıkacak zorlukların giderilmesi asıl düşünce olmuştur.